aqui algunos conceptos
| TÜCUCAN : Plantío, sembrado. TÜCUCANTU : Legumbre, hortaliza, verdura TÜCUHUE : Sementera, sembrado. LLODQUEÑMAPU : La tierra donde se siembra (chacra, huerta, quinta) ANÜMCAHUE : Plantío, sembrado, quinta. / TÜCUCAN. WITRAROUWE: rastra indígena consiste en un tronco pesado con ramas. HUIÑHUIÑ’N : Sembrar en hilera. WÜTRUCON : Regar. WÜTRUCÜÑMAN : Regar. LAVLAVÜN : Brotar la legumbre, salir sus primeras hojas. || COYÜN. MENCHODN. PEUWN. LLECÜM : Almácigo, vivero. TRAPIWE : Sembrado de ají: ajizal. TRAPILVE : Cultivador de ají; productor de ají. PENCAWE : Zapallar, lugar donde hay zapallos KONGUIWE : Semillero KONGUILWE : Sembrado KONGUIN NGUEN : Cosecha, Producción TREKENTUKUN : Sembrar semilla a distancia de un paso una de otra. |Poner, meter el pie en algo. CALVA : Garbanzo ICHIFÜDO : Alverjilla LINCHU : Linaza. CAPI : Vaina o chaucha de legumbres y plantas. / POLÜV POLÜV : Cápsula o envoltorio de semilla de fruta. / CAPI. QUETRAMAPUN : Cultivo, sementera. QUETRAN : . Cultivar la tierra. QUETRANMAPU.: Tierra cultivada. Productos de la tierra. QUETRAVE.: Labrador, labriego, agricultor. |TÜCUÑCAMAÑ. QUETRAHUE : Lugar donde cada uno siembra. QUELTRAN.: Cavar con azadón, labrar la tierra. CAICÜN RUPUCÚTUYEN : Labrar con hacha. |
HERRAMIENTAS RÚPUTUPEYÜM : Herramientas para labrar objetos (no tierra)ÜVTÜCUN : Apretar (con herramientas). Herramientas de labranza: Rüputupeyum LLICU :Pala indígena. || Era generalmente de madera pero a veces la fabricaban (como lo constató Guinnard), con el omoplato de un caballo fijado a la punta de un palo que le servía de mango. HUEGLLU. MELLE : Palanca con la que se voltea el pedazo levantado con al labrar la tierra. PALPAL : Barreta de madera para hacer hoyos o desenterrar papas llamada también PAL o CALLA. || Planta conocida por palo de yegua. CALLA : Mata, brote, renuevo según Febrés. Lenz pretende que esa acepción es errónea. Palo puntiagudo de un lado para sacar plantas con sus raíces y para hacer hoyos en el suelo a fin de sembrar, y en el otro lado redondeado para ser apoyado en el vientre a fin de dar fuerza de penetración con todo el peso del cuerpo, CALLAHUE. CALLAPAÑILHUE : Barreta metálica de los europeos. chuzo / CALLA de hierro. CAUPUHUE : Rastrillo MÜTRENCÜWE : Maza, martillo. MÜTENCÜWE. MÜTEMCÜWE : Martillo o maza para estacar COL : Palo, garrote. COLCOL MÜTRONGCÜWE : Mazo, martillo. MÜTRENCÜWE HUEGLLU : Pala de madera que utilizaban para cultivos, LLICU. CAPACHU : Cuero agujereado que utilizaban para fabricación de chicha de manzana. donde se ponía la molienda. PÜRAHUE : Escalera. / ENCOHUE. ENCOLHUE. PÜRAPÚRAWE. QUELQUEL : Corralito donde se pone al niñito antes de que sepa caminar. Flecho con estacas y travesaños de cañas para asirse y aprender a quedarse de pie. QUELTANMAU : Gancho o garfio que sirve para unir o conectar dos objetos entre sí. HUEULLU : Instrumento de trabajo; consistía en un palo de metro y medio de largo, munido en un extremo de una piedra agujereada (RATANCURA) ; el otro extremo terminaba en punta o en horqueta. Servía para extraer raíces y papas silvestres, para cavar la tierra y romper terrones. | HUENGLLU. RATANCURA : Piedra agujereada que va en la extremidad de uno de los palos del HUEULLU podria ser el astil. CÜMPALLI : Cabo, astil CÜLPUHUE : Garfio, gancho, percha para colgar. Aparato que consta do un lazo y de una vara introducida en el nudo corredizo para darle firmeza y agarrar con facilidad la cabeza del animal ya arrinconado. CÜLPAITUHUE : Gancho o percha para asir o colgar algo. |CÚLPÜHUE. CHAHUIN : Horcón; horqueta; parte del árbol o del poste donde se juntan tronco y rama formando ángulo agudo. TRONCÜWE : Barreta de madera. PALPAL. ÜNAHUE :Tenaza (herramienta). ICHUNA : Hoz. |
NGÜCHAINGÜCHAI : Planta conocida por limpia plata o cola de caballo PALQUIN : Arbusto leñoso con el que fabricaban el instrumento musical del mismo nombre.TRUTRUCA. PANGUE : Planta de hojas muy grandes que crece en lugares bajos y húmedos. Sus tallos y pecíolos (NALCA) acuosos y de sabor algo acidulado, eran apreciados como comestibles por los indígenas. || Med. sus raíces eran utilizadas como remedio astringente y su jugo era usado para teñir. | Voz españolizada. / PANQUE. QUELLEÑ : Frutilla cultivada. | La silvestre se designa con el nombre de LLAHUEÑ. |¡ Esta frutilla (la silvestre) fue llevada a Europa en 1715 y dio allí origen a cantidad de variedades QUELLQUEÑ : Especie de frutilla usada para parar hemorragia en los partos LLAHUEÑ : Frutilla silvestre. || “Otra de las particularidades de aquellas comarcas andinas, escribe Zeballos, son las inmensas extensiones de perfumadas frutillas silvestres, exquisitas y de un tamaño muy superior a las de nuestras tierras. El Mayor Bejaraño recorrió en 1872 las orillas del río Mallen en los Andes y se encantaba en la contemplación de inmensos bosques de pinos y de robles, a la vez que sus caballos hallaban inmensos prados cubiertos de frutillas.” Esta frutilla llevada a Europa por un viajero francés en 1712 fue allí cultivada con éxito dando origen a múltiples variedades. La frutilla de cultivo lleva el nombre de QUELLEN. || Bot. Fragaria chilensis. || Las hojas del LLAHUEN eran consideradas como abortivas. MIÑEMIÑE : Frutilla del monte. || De apetecida fruta, también llamada frutilla del zorro, planta rosácea. Bot. Rubus radicans. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario